EN BÜYÜK MARKALAR,
süreçlerinde bizi tercih ediyor…

EN BÜYÜK MARKALAR,
süreçlerinde bizi tercih ediyor…

EN BÜYÜK MARKALAR, süreçlerinde bizi tercih ediyor…


Dil ile Düşüncenin Kesiştiği Yer

0

Kurumsal müşteri sayımızla sektördeki güvenilir referansımızı gösteriyoruz.

0

Kurumsal müşteri sayımızla sektördeki güvenilir referansımızı gösteriyoruz.

0

Kurumsal müşteri sayımızla sektördeki güvenilir referansımızı gösteriyoruz.

0

Kurumsal müşteri sayımızla sektördeki güvenilir referansımızı gösteriyoruz.

0

Yönettiğimiz proje sayısıyla tecrübemizi ve güvenilirliğimizi kanıtlıyoruz.

0

Yönettiğimiz proje sayısıyla tecrübemizi ve güvenilirliğimizi kanıtlıyoruz.

0

Yönettiğimiz proje sayısıyla tecrübemizi ve güvenilirliğimizi kanıtlıyoruz.

0

Yönettiğimiz proje sayısıyla tecrübemizi ve güvenilirliğimizi kanıtlıyoruz.

0

Müşteri odaklı hizmet seviyemizi yüksek memnuniyet oranımızla belgeliyoruz.

0

Müşteri odaklı hizmet seviyemizi yüksek memnuniyet oranımızla belgeliyoruz.

0

Müşteri odaklı hizmet seviyemizi yüksek memnuniyet oranımızla belgeliyoruz.

0

Müşteri odaklı hizmet seviyemizi yüksek memnuniyet oranımızla belgeliyoruz.

GARANTİLİ HİZMET

GARANTİLİ HİZMET

GARANTİLİ HİZMET

Yönettiğimiz projeler ve yapılan tercümeler doğruluk ve kalite açısından daima güvencemiz altındadır. Her bir proje, titiz kontrol süreçlerinden geçerek sizlere ulaştırılır ve ömür boyu garantimizle korunur. Bizim için iş, sadece siparişi teslim etmekle bitmez; ihtiyaç duyduğunuz her an yanınızda olur, çalışmalarımızın arkasında daima dururuz. Böylece siz, yıllar sonra dahi siparişlerinizin güvenilirliğinden emin olabilirsiniz.

Yönettiğimiz projeler ve yapılan tercümeler doğruluk ve kalite açısından daima güvencemiz altındadır. Her bir proje, titiz kontrol süreçlerinden geçerek sizlere ulaştırılır ve ömür boyu garantimizle korunur. Bizim için iş, sadece siparişi teslim etmekle bitmez; ihtiyaç duyduğunuz her an yanınızda olur, çalışmalarımızın arkasında daima dururuz. Böylece siz, yıllar sonra dahi siparişlerinizin güvenilirliğinden emin olabilirsiniz.

Yönettiğimiz projeler ve yapılan tercümeler doğruluk ve kalite açısından daima güvencemiz altındadır. Her bir proje, titiz kontrol süreçlerinden geçerek sizlere ulaştırılır ve ömür boyu garantimizle korunur. Bizim için iş, sadece siparişi teslim etmekle bitmez; ihtiyaç duyduğunuz her an yanınızda olur, çalışmalarımızın arkasında daima dururuz. Böylece siz, yıllar sonra dahi siparişlerinizin güvenilirliğinden emin olabilirsiniz.

Referans Projeler
Daha önce süreçlerini başarıyla yönettiğimiz ve uzmanlığımızı yansıtan seçili işlerimiz.

Referans Projeler
Daha önce süreçlerini başarıyla yönettiğimiz ve uzmanlığımızı yansıtan seçili işlerimiz.

  • Milli Kütüphane’nin Dijital Dönüşüm Projesi

    Milli Kütüphane’nin dijital dönüşüm projesinde, Latin alfabesi dışındaki eserlerin bibliyografik künye ve üstverilerini eksiksiz toplayarak veri tabanına entegrasyona hazır hale getirdik. Böylece nadir koleksiyonların kalıcı, standartlara uygun arşivlenmesine ve erişilebilirliğine katkı sağladık.

    Ankara

    TÜRKİYE

  • 1915 Çanakkale Köprüsü Projesi

    1915 Çanakkale Köprüsü projesinde, yabancı yüklenicilerle yürütülen teknik şartnameler, sözleşmeler, teslim tutanakları ve kabul belgelerinin tamamının çevirisi ile kurum onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası iş birliği gerektiren bu dev projede, dil ve bürokratik engelleri sorunsuz aştırdık.

    Çanakkale

    TÜRKİYE

  • Barcelona Spotify Camp Nou Projesi

    Barcelona Spotify Camp Nou projesinde, ihale hazırlıklarından iş bitirme belgelerine kadar İspanya'ya gönderilen tüm resmî, ticari ve teknik evrakın çeviri ve onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası inşaat protokollerine uygun, kesintisiz ve denetlenebilir doküman akışı sağladık.

    Barcelona

    İSPANYA

  • Kuveyt Uluslararası Havalimanı Projesi

    Kuveyt Havalimanı Terminal projesinde, teknik şartnamelerden geçici kabul tutanaklarına kadar iletilen Arapça-İngilizce resmî, idari ve teknik dokümanların çeviri, yeminli tercüme ve onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası standartlara uygun, izlenebilir belge akışı sağladık.

    Kuwait City

    KUVEYT

  • "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım" Projesi

    Tohum Otizm Vakfı için "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım" kitabının çevirisini gerçekleştirdik. Projenin amacı, otizmli bireylerin haklarına dair farkındalığı artırmaktı. Yaptığımız çeviriyle eserin anlaşılır, akıcı ve hedef kitleye uygun şekilde sunulmasını sağlayarak vakfın misyonuna doğrudan katkıda bulunduk.

    İstanbul

    TÜRKİYE

  • Kuzey Marmara Otoyolu Projesi

    Kuzey Marmara Otoyolu Projesi kapsamında, yabancı ortaklarla yürütülen ihale evraklarından sözleşme yönetimine, teknik eklerden teslim zabıtlarına kadar tüm çeviri ve onay zincirini eksiksiz üstlendik. Sonuç? Proje boyunca kesintisiz belge akışı, gecikmesiz ve sorunsuz onay süreçleri.

    Marmara Bölgesi

    TÜRKİYE

  • Milli Kütüphane’nin Dijital Dönüşümü

    Milli Kütüphane’nin dijital dönüşüm projesinde, Latin alfabesi dışındaki eserlerin bibliyografik künye ve üstverilerini eksiksiz toplayarak veri tabanına entegrasyona hazır hale getirdik. Böylece nadir koleksiyonların kalıcı, standartlara uygun arşivlenmesine ve erişilebilirliğine katkı sağladık.

    Ankara

    TÜRKİYE

  • 1915 Çanakkale Köprüsü Projesi

    1915 Çanakkale Köprüsü projesinde, yabancı yüklenicilerle yürütülen teknik şartnameler, sözleşmeler, teslim tutanakları ve kabul belgelerinin tamamının çevirisi ile kurum onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası iş birliği gerektiren bu dev projede, dil ve bürokratik engelleri sorunsuz aştırdık.

    Çanakkale

    TÜRKİYE

  • Barcelona Spotify Camp Nou Projesi

    Barcelona Spotify Camp Nou projesinde, ihale hazırlıklarından iş bitirme belgelerine kadar İspanya'ya gönderilen tüm resmî, ticari ve teknik evrakın çeviri ve onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası inşaat protokollerine uygun, kesintisiz ve denetlenebilir doküman akışı sağladık.

    Barcelona

    İSPANYA

  • Kuveyt Uluslararası Havalimanı Projesi

    Kuveyt Havalimanı Terminal projesinde, teknik şartnamelerden geçici kabul tutanaklarına kadar iletilen Arapça-İngilizce resmî, idari ve teknik dokümanların çeviri, yeminli tercüme ve onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası standartlara uygun, izlenebilir belge akışı sağladık.

    Kuwait City

    KUVEYT

  • "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım"

    Tohum Otizm Vakfı için "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım" kitabının çevirisini gerçekleştirdik. Projenin amacı, otizmli bireylerin haklarına dair farkındalığı artırmaktı. Yaptığımız çeviriyle eserin anlaşılır, akıcı ve hedef kitleye uygun şekilde sunulmasını sağlayarak vakfın misyonuna doğrudan katkıda bulunduk.

    İstanbul

    TÜRKİYE

  • Kuzey Marmara Otoyolu Projesi

    Kuzey Marmara Otoyolu Projesi kapsamında, yabancı ortaklarla yürütülen ihale evraklarından sözleşme yönetimine, teknik eklerden teslim zabıtlarına kadar tüm çeviri ve onay zincirini eksiksiz üstlendik. Sonuç? Proje boyunca kesintisiz belge akışı, gecikmesiz ve sorunsuz onay süreçleri.

    Marmara Bölgesi

    TÜRKİYE

  • Milli Kütüphane’nin Dijital Dönüşüm Projesi

    Milli Kütüphane’nin dijital dönüşüm projesinde, Latin alfabesi dışındaki eserlerin bibliyografik künye ve üstverilerini eksiksiz toplayarak veri tabanına entegrasyona hazır hale getirdik. Böylece nadir koleksiyonların kalıcı, standartlara uygun arşivlenmesine ve erişilebilirliğine katkı sağladık .

    Ankara

    TÜRKİYE

  • 1915 Çanakkale Köprüsü Projesi

    1915 Çanakkale Köprüsü projesinde, yabancı yüklenicilerle yürütülen teknik şartnameler, sözleşmeler, teslim tutanakları ve kabul belgelerinin tamamının çevirisi ile kurum onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası iş birliği gerektiren bu dev projede, dil ve bürokratik engelleri sorunsuz aştırdık.

    Çanakkale

    TÜRKİYE

  • Barcelona Spotify Camp Nou Projesi

    Barcelona Spotify Camp Nou projesinde, ihale hazırlıklarından iş bitirme belgelerine kadar İspanya'ya gönderilen tüm resmî, ticari ve teknik evrakın çeviri ve onay süreçlerini yönettik. Böylece uluslararası inşaat protokollerine uygun, kesintisiz ve denetlenebilir doküman akışı sağladık.

    Barcelona

    İSPANYA

  • Kuveyt Uluslararası Havalimanı Projesi

    Kuveyt Uluslararası Havalimanı Yeni Terminal Binası projesinde, teknik şartnamelerden geçici kabul tutanaklarına kadar Kuveyt'e iletilen tüm Arapça-İngilizce resmî, idari ve teknik dokümanların çeviri, yeminli tercüme ve onay süreçlerini eksiksiz yönettik. Böylece uluslararası standartlara uygun, izlenebilir belge akışı sağladık.

    Kuwait City

    KUVEYT

  • "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım" Projesi

    Tohum Otizm Vakfı için "Gel Seninle Bir Sözleşme Yapalım" kitabının çevirisini gerçekleştirdik. Projenin amacı, otizmli bireylerin haklarına dair farkındalığı artırmaktı. Yaptığımız çeviriyle eserin anlaşılır, akıcı ve hedef kitleye uygun şekilde sunulmasını sağlayarak vakfın misyonuna doğrudan katkıda bulunduk.

    İstanbul

    TÜRKİYE

  • Kuzey Marmara Otoyolu Projesi

    Kuzey Marmara Otoyolu Projesi kapsamında, yabancı ortaklarla yürütülen ihale evraklarından sözleşme yönetimine, teknik eklerden teslim zabıtlarına kadar tüm çeviri ve onay zincirini eksiksiz üstlendik. Sonuç? Proje boyunca kesintisiz belge akışı, gecikmesiz ve sorunsuz onay süreçleri.

    Marmara Bölgesi

    TÜRKİYE

ÇEVİRİ SÜRECİ ALLE'DE NASIL İŞLİYOR!

Alle Tercüme'de çeviri süreci, 9 aşamalı bir disiplinle yürütülür. Alanında uzman kadro, projeye özel çevirmen ataması ve çok katlı kalite kontrolleriyle her adım güvence altındadır. Sonuç: zamanında, doğru ve gizlilik esaslı profesyonel çeviri.



Dosya İnceleme ve Değerlendirme

Gelen dosya kapsam, terminoloji ve teslim süresi açısından detaylıca analiz edilir.

Ön Hazırlık ve Metin Düzenleme

Dosyanın OCR'i yapılır, ön sayfa düzenlemesi tamamlanır, metin çeviriye hazır hale getirilir.

Profesyonel Çeviri Süreci

Alanında uzman çevirmen, metni kaynak dile sadık kalarak eksiksiz ve akıcı şekilde aktarır.

AI Destekli Kalite Kontrolü

Yapay zeka yazım, tutarlılık, terminoloji ve noktalama hatalarını hızlıca tarar ve raporlar.

Nihai Uzman Editör Onayı

Deneyimli editör çeviriyi bağlam, dilbilgisi ve anlam bütünlüğü açısından son kez inceler.

Belge Düzenleme ve Formatlama

Çeviri metni orijinal belgenin formatına, tablo ve grafikler dahil birebir uygun hale getirilir.

Teslime Hazırlık ve Resmi İmzalar

Belge mühür, imza, kaşe ve gerekiyorsa yeminli tercüman onayına hazırlanarak son şekli verilir.

Gerekli Resmi Onayların Alınması

Noter, Apostille, dışişleri veya konsolosluk onayları tamamlanarak yasal geçerlilik sağlanır.

Siparişin Güvenli Teslimatı

Nihai belge talebe göre e-posta, özel kargo veya elden teslim seçeneği ile gizlice ve zamanında iletilir.

Dosya İnceleme ve Değerlendirme

Gelen dosya kapsam, terminoloji ve teslim süresi açısından detaylıca analiz edilir.

Ön Hazırlık ve Metin Düzenleme

Dosyanın OCR'i yapılır, ön sayfa düzenlemesi tamamlanır, metin çeviriye hazır hale getirilir.

Profesyonel Çeviri Süreci

Alanında uzman çevirmen, metni kaynak dile sadık kalarak eksiksiz ve akıcı şekilde aktarır.

AI Destekli Kalite Kontrolü

Yapay zeka yazım, tutarlılık, terminoloji ve noktalama hatalarını hızlıca tarar ve raporlar.

Nihai Uzman Editör Onayı

Deneyimli editör çeviriyi bağlam, dilbilgisi ve anlam bütünlüğü açısından son kez inceler.

Belge Düzenleme ve Formatlama

Çeviri metni orijinal belgenin formatına, tablo ve grafikler dahil birebir uygun hale getirilir.

Teslime Hazırlık ve Resmi İmzalar

Belge mühür, imza, kaşe ve gerekiyorsa yeminli tercüman onayına hazırlanarak son şekli verilir.

Gerekli Resmi Onayların Alınması

Noter, Apostille, dışişleri veya konsolosluk onayları tamamlanarak yasal geçerlilik sağlanır.

Siparişin Güvenli Teslimatı

Nihai belge talebe göre e-posta, özel kargo veya elden teslim seçeneği ile gizlice ve zamanında iletilir.

ÇEVİRİ SÜRECİ ALLE'DE NASIL İŞLİYOR!

Alle Tercüme'de çeviri süreci, 9 aşamalı bir disiplinle yürütülür. Alanında uzman kadro, projeye özel çevirmen ataması ve çok katlı kalite kontrolleriyle her adım güvence altındadır. Sonuç: zamanında, doğru ve gizlilik esaslı profesyonel çeviri.



Dosya İnceleme ve Değerlendirme

Gelen dosya kapsam, terminoloji ve teslim süresi açısından detaylıca analiz edilir.

Ön Hazırlık ve Metin Düzenleme

Dosyanın OCR'i yapılır, ön sayfa düzenlemesi tamamlanır, metin çeviriye hazır hale getirilir.

Profesyonel Çeviri Süreci

Alanında uzman çevirmen, metni kaynak dile sadık kalarak eksiksiz ve akıcı şekilde aktarır.

AI Destekli Kalite Kontrolü

Yapay zeka yazım, tutarlılık, terminoloji ve noktalama hatalarını hızlıca tarar ve raporlar.

Nihai Uzman Editör Onayı

Deneyimli editör çeviriyi bağlam, dilbilgisi ve anlam bütünlüğü açısından son kez inceler.

Belge Düzenleme ve Formatlama

Çeviri metni orijinal belgenin formatına, tablo ve grafikler dahil birebir uygun hale getirilir.

Teslime Hazırlık ve Resmi İmzalar

Belge mühür, imza, kaşe ve gerekiyorsa yeminli tercüman onayına hazırlanarak son şekli verilir.

Gerekli Resmi Onayların Alınması

Noter, Apostille, dışişleri veya konsolosluk onayları tamamlanarak yasal geçerlilik sağlanır.

Siparişin Güvenli Teslimatı

Nihai belge talebe göre e-posta, özel kargo veya elden teslim seçeneği ile gizlice ve zamanında iletilir.

Çevİrİ sektöründe global sevİyede uzmanlaştığımız alanlar;

Çevİrİ sektöründe global sevİyede uzmanlaştığımız alanlar;

TİCARİ VE İHALE BELGELERİN ÇEVİRİSİ

Bir kelime tüm anlaşmayı değiştirir.

Her bir sözleşme maddesi ya da ihale şartnamesindeki teknik ifade, kaynak dildeki hukuki niyeti hedef dilde aynı güçte yansıtmayı gerektirir.

Image

HUKUKİ VE ADLİ BELGELERİN ÇEVİRİSİ

Her ibarenin yargısal bir karşılığı vardır.

Duruşma tutanakları, mahkeme kararları veya istinabe talepnamelerdeki her terim, kaynak hukuk sisteminin bağlayıcılığını hedef dilde korumalıdır.

Image

TIP VE SAĞLIK BELGELERİ

Klinik protokol çevirilerinde tolerans sıfırdır.

Klinik araştırma protokolleri, ilaç ruhsatlandırma süreçleri ve tıbbi cihaz teknik dosyaları gibi alanlarda, terminoloji tutarlılığı mevzuat açısından doğrudan bağlayıcıdır.

Image

LOJİSTİK ve GÜMRÜK BELGELERİ

Doğru çeviri tedarik zincirini korur.

Gümrük beyannamesindeki bir GTİP hatası, sevkiyatın bekletilmesine veya cezai işlem uygulanmasına yol açarken, lojistik belgelerdeki dil tutarsızlığı tedarik zincirini durdurabilir.

Image

TİCARİ VE İHALE BELGELERİN ÇEVİRİSİ

Bir kelime tüm anlaşmayı değiştirir.

Her bir sözleşme maddesi ya da ihale şartnamesindeki teknik ifade, kaynak dildeki hukuki niyeti hedef dilde aynı güçte yansıtmayı gerektirir.

Image

HUKUKİ VE ADLİ BELGELERİN ÇEVİRİSİ

TIP VE SAĞLIK BELGELERİ

LOJİSTİK ve GÜMRÜK BELGELERİ

Daha Fazlası ...

Daha Fazlası ...

Süreçler hakkında Bilgi Almak İçin

Bizimle İletişime Geçin

İletişim

HAKKIMIZDA

Alle Yayıncılık Yabancı Dil Hizmetleri Danışmanlık Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi, 2012 yılında Ankara’da kurularak “Alle Tercüme Bürosu” markası altında çeviri sektöründe faaliyetlerine başlamıştır.

İletİşİm

e-Posta Adresi: info@allellc.com

Adres: Barbaros Mah. Tunalı Hilmi Caddesi, Buğday Sokak, Kuğulu İş Merkezi, Kat:2 Daire: 123/147 Çankaya/ANKARA

DESTEKLEDİĞİMİZ ÖDEME

YÖNTEMLERİ

Süreçler hakkında Bilgi Almak İçin

Bizimle İletişime Geçin

İletişim

HAKKIMIZDA

Alle Yayıncılık Yabancı Dil Hizmetleri Danışmanlık Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi, 2012 yılında Ankara’da kurularak “Alle Tercüme Bürosu” markası altında çeviri sektöründe faaliyetlerine başlamıştır.

İletİşİm

e-Posta Adresi: info@allellc.com

Adres: Barbaros Mah. Tunalı Hilmi Caddesi, Buğday Sokak, Kuğulu İş Merkezi, Kat:2 Daire: 123/147 Çankaya/ANKARA

DESTEKLEDİĞİMİZ ÖDEME

YÖNTEMLERİ

Fiyatlarımızı Öğrenmek, Bilgi Almak
ve Sipariş Vermek İçin

Hemen İletişime Geçin

İletişim

HAKKIMIZDA

Alle Yayıncılık Yabancı Dil Hizmetleri Danışmanlık Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi, 2012 yılında Ankara’da kurularak “Alle Tercüme Bürosu” markası altında çeviri sektöründe faaliyetlerine başlamıştır.

İletİşİm

e-Posta Adresi: info@allellc.com

Adres: Barbaros Mah. Tunalı Hilmi Caddesi, Buğday Sokak, Kuğulu İş Merkezi, Kat:2 Daire: 123/147 Çankaya/ANKARA

Süreçler hakkında Bilgi Almak İçin

Bizimle İletişime Geçin

İletişim

HAKKIMIZDA

Alle Yayıncılık Yabancı Dil Hizmetleri Danışmanlık Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi, 2012 yılında Ankara’da kurularak “Alle Tercüme Bürosu” markası altında çeviri sektöründe faaliyetlerine başlamıştır.

İletİşİm

e-Posta Adresi: info@allellc.com

Adres: Barbaros Mah. Tunalı Hilmi Caddesi, Buğday Sokak, Kuğulu İş Merkezi, Kat:2 Daire: 123/147 Çankaya/ANKARA

DESTEKLEDİĞİMİZ ÖDEME

YÖNTEMLERİ